IEEE
You are not logged in, please sign in to edit > Log in / create account  

Concern with title

From GHN

Jump to: navigation, search

Hello. I will be serving as the advocate for this proposal. I'll shortly be providing some detailed comments, but let me now just say that I've never, to my knowledge, seen the phrase "three-coordinate" used in the radar literature in English. Wouldn't it be better to simply say "parabolic reflector [or "parabolic antenna"] pulsed radar", since it is the parabolic antenna that provides two coordinates.

   Mischa Schwartz
Mischaschwartz18:30, 19 May 2014
 

Hello. I will be serving as the advocate for this proposal. I'll shortly be providing some detailed comments, but let me now just say that I've never, to my knowledge, seen the phrase "three-coordinate" used in the radar literature in English. Wouldn't it be better to simply say "parabolic reflector [or "parabolic antenna"] pulsed radar", since it is the parabolic antenna that provides two coordinates.

   Mischa Schwartz
Anosich20:00, 29 May 2014